In My Shoes

Just call me a critic April 20, 2009

Filed under: read — bluesuedeshoes @ 5:44 pm

You can call me self-involved, too, because I was googling myself, which I do sometimes to make sure nothing weird comes up, and I found that an article in El Pais (a spanish newspaper) from December quotes one of my Pomona newspaper articles from a few years ago. I’d written about the Hollywood trend of remaking very recent foreign films, and this article is about remakes in general.

Here’s the paragaph: Para críticos como Anne Shulock lo malo no es sólo que los grandes estudios dejen de buscar historias sino que “oculten el origen de las que están adaptando”. Como ejemplo cita el caso del director español Alejandro Amenábar y su película Abre los ojos. “Roger Ebert, probablemente el crítico de cine más célebre de los Estados Unidos, no citó ni una sola vez al original español en su pieza sobre Vanilla Sky”, se quejaba Shulock.



Which means (roughly): For critics like Anne Shulock, the problem is not only that the big studios have stopped looking for new stories, but also that “they hide the origin of the movies that they are adapting.” As an example she cites the case of Spanish director Alejandro Amenábar and his movie Abre los ojos. “Roger Ebert, probably the most famous movie critic in the United States, doesn’t mention the original Spanish version even once in his review of Vanilla Sky,” complains Shulock.



Funny.

abre-los-ojos

 

The only kind of tattoo I might actually get August 5, 2008

Filed under: read — bluesuedeshoes @ 10:02 pm

A few days ago the New York Times book blog wrote this post, “Pain and Ink,” about people who get literary-themed tattoos. You can see some of the tattoos here (Most of them are from books, but some are from songs, too, and I’m digging the ellipses tattoo. There’s also a fair bit of Elvish).

So, this of course made me ask myself, what would I get tattooed, were I to get a literary tattoo? I did paintings based on two of my favorite sentences last semester, but I don’t think either would be fantastic on my body:

The beds of mums and begonias and liriope all around him were like bikinied extras in a music video, planted in full blush of perfection and fated to be yanked again before they had a chance to lose petals, acquire brown spots, drop leaves. -The Corrections, Jonathan Franzen

“I love that picture of you,” she says.

“What picture?” I ask.

“That one,” she says, pointing to a picture of the Alcoholic. She picks it up, presses her finger on a blur in the background. The oil on her finger marks the glass over the unfocused girl, over me. I squint, press the glass to my face and examine. I see then that it is me. A foggy gray wind. My face is faint underneath, like panty lines. -The Long Haul, Amanda Stern

(The bolded sentence is my actual favorite, I just think it needs the context.)

Anyway, fair readers (all three of you–Liz, Julie and Cliff, I’m expecting responses), what are your picks? What quote would you get tattooed?

 

Restrictions March 10, 2008

Filed under: read, watch — bluesuedeshoes @ 10:07 pm

J. Robert Lennon (author of Pieces for the Left Hand…in related news, I e-mailed him a few days ago to tell him that I love that book, and he wrote back the next day thanking me and revealing that his grad school roommate had gone to Pomona and used to be in the brochure with bizarre mutton-chop sideburns) runs a blog for experimental writing called the LitLab that I just started reading, although posting has been slow lately. Hopefully it will pick up soon.

The way it works is that authors set themselves up with restrictions or specific challenges (kind of like how Lars von Trier did for Jorgen Leth in The Five Obstructions (2003), for which Leth re-made his old short film “The Perfect Human,” five times. Watch the original film below).

As an example, take the very short story, in Czech, by Lida Sobkova, in which every letter starts with the letter “p.” Then we read it translated into English. Here’s an excerpt:

“Prší. Pátek patnáctého prosince. Pošmourné počasí protíná polední pauzu. Pozdní podzim povzbuzuje pápěří pampelišky poletovat. Plnicí pero popsalo papír poletujíjcí pod podloubím. Proslulý proutník Pavel provází podél podloubí pihovatou Pavlínu. Proč právě Petra? Proradný prostopášník povalil Pavlínu pod platan, poodhalil Pavlínin pihovatý pupík. Pořád poprchává. Pavlína promrzla. Pojď popijeme pro pohodu. Pokračují paloukem, přicházejí k pohostinství „Pod Pařezem.“ “

I like the attention to the visual aesthetics of writing, not just how it sounds or what it means. To find out what it means, go to the LitLab.

 

New issue! February 2, 2008

Filed under: read — bluesuedeshoes @ 1:37 pm

For anyone in the Sacramento area, check out the new issue of Sactown, with bluesy-rock musician Jackie Greene on the cover. I worked on the V-day gift guide, did some reporting about a diamond jeweler (he sold Paris Hilton her 24-carat engagement ring, back when she was engaged to the other Paris), and did random other things. Plus, the stuff I didn’t do is cool too.

jackie.jpg
 

Five Chapters January 29, 2008

Filed under: read — bluesuedeshoes @ 1:13 am

footer.gif

Anyone who feels like they don’t have enough time to read for fun should check out this site: Five Chapters.

Its structure is that every week it publishes a five-part short story, with one new part (about a three-minute read) each week day. They also have archives of their old stories–I just read J. Robert Lennon’s “The Creek,” which I recommend.

So start reading! No excuses.

 

Pieces for the Left Hand December 5, 2007

Filed under: read — bluesuedeshoes @ 8:12 am

 left-hand.jpg

I first read eight stories from Pieces for the Left Hand, by J. Robert Lennon, a couple of years ago when they appeared in Best American Short Stories 2005. They blew me away. I had never read anything so short–each story is really an anecdote, one or two pages, with no dialogue–that contained so many sly twists in such a matter-of-fact telling.

Since the full book, of 100 anecdotes, was only published in the UK, and since I’m lazy and cheap, I never bought it. Then, a friend gave me the book for my birthday last week and I finished it in two days.

The stories are written as if they’re about people the narrator knows from life in his small town: “my friend who moved to the city,” “A local novelist,” “a professor at the university.” Although the stories don’t interconnect, they’re cohesive stylistically.

If you can get your hands on this book, do it. And then share it.

 

Reading List June 29, 2007

Filed under: read — bluesuedeshoes @ 12:42 am

july2.jpg

Miranda July is one of those people who will either charm you or drive you nuts–she’s a quirky performance/filmmaker/writer who probably wears a lot of vintage candy-colored clothes and does things like create an entire website for her new (ish–I’m a little behind) collection of short stories, No One Belongs Here More Than You, by writing on the top of her refrigerator. She got famous (in indie movie circles at least) a few years ago with the movie Me and You and Everyone We Knowclick here for my review. July was also the artist-in-residence at Pitzer College in 1999. If I had been at Pomona then I would have tried to meet her–she seems like the kind of person who wouldn’t be bothered by a random student wanting to be her friend.

The point is, I want to read her book, and when I tackle the other 20 that are on my floor and blocking access to my dresser I will get to it. Good thing I read fast.